...а ещё я безумно люблю вот эту страничку. В частности, за Яку-маму и Тетсуро, с довольной моськой поймавшего улетевший яблофон. Это я пролистываю главы о Некома, чтобы фик дописать, ага.
"...Это у вас струны мелодичные, а с нашими никаких будильников не надо".(с) / "Мама, мама, я теперь крутой рокер!!!" — "ЕшЪ!!!"/"...Ну, вы ж воспитали язву в своём коллективе!!!" - "Что там наша язва натворила?"
Жду 3 часть с большим нетерпением. Кстати, говорят, что на английском есть уже манга до 111 главы, а у нас перевели только до 70-й.
Sandra_norte, пишу-пишу! Просто столько всего вместить хочется... Многие моменты уже прописаны, но их теперь нужно склеить, а потом ещё все стыки хорошенько замазать-зашлифовать, плюс бета-тапкомахалка вся в делах... Но я правда постараюсь закончить сегодня-завтра. хотя уже начинаю сомневаться, что в третью часть влезет всё, что я там напланировала о, правда? Я не знаю, на русском мангу не читаю в принципе, потому что получается испорченный телефон - на хорошие по качеству русские я ещё не попадала ни разу, сколько ни искала, так что несколько лет назад плюнула на это бесполезное занятие. Но сто одиннадцатую уже действительно перевели. И ещё три мотыляются без перевода, вернее, в китайском сканлейте. Будь там японский - я б ещё худо-бедно разобрала, особенно если хоть что-то подписано фуриганой, а так - совсем грустно.
"...Это у вас струны мелодичные, а с нашими никаких будильников не надо".(с) / "Мама, мама, я теперь крутой рокер!!!" — "ЕшЪ!!!"/"...Ну, вы ж воспитали язву в своём коллективе!!!" - "Что там наша язва натворила?"
Сирин - птичка певчая, прекрасно))) Уже соскучиться по ним умудрилась даже))) А мне ничего другого не остаётся, как ждать на русском - немецкая школа все карты сбила. Может, на испанском разобрала бы с горем пополам. Ничего, когда-нибудь переведут
Sandra_norte, да я просто в таких случаях, когда немножко торможу, легонько пинаю бету, и она мне выдаёт какой-нибудь пунктик/фразу/действие/идею, которую можно обыграть, и это запускает мыслительный процесс. Слушайте, а можно я вас так пну? я наглая и мне не стыдноавтор должен прислушиваться к мнению читателейу меня ступор, пожалейте меня Я не знаю, что выбрать. о, вы знаете испанский? Здорово! ЗДЕСЬ переведено до сотой главы.
"...Это у вас струны мелодичные, а с нашими никаких будильников не надо".(с) / "Мама, мама, я теперь крутой рокер!!!" — "ЕшЪ!!!"/"...Ну, вы ж воспитали язву в своём коллективе!!!" - "Что там наша язва натворила?"
Сирин - птичка певчая, когда глаза разбегаются, не мудрено))) Можно. Чем смогу, помогу или постараюсь))) Не сказать, что знаю хорошо, но, поскольку болею за 2 испанских клуба, приходится читать испанскую спортивную прессу. И на курсы ходила одно время.
Sandra_norte, ой, а можно я тогда тебя в скайпе чуть-чуть пну? У меня от согласия прямо вдохновение подпрыгнуло. Здорово же! Люблю этот язык. Он очень колоритный. Забыла-голова моя садовая, каюсь-каюсь!
"...Это у вас струны мелодичные, а с нашими никаких будильников не надо".(с) / "Мама, мама, я теперь крутой рокер!!!" — "ЕшЪ!!!"/"...Ну, вы ж воспитали язву в своём коллективе!!!" - "Что там наша язва натворила?"
Сирин - птичка певчая, ой... Я сейчас буду долго вспоминать, где и как он у меня включается - год не пользовалась Как буду готова, скажу. Ну, да))) При этом, песни на нём я слушать не могу - не отключаюсь, не отдыхаю, потому что автоматически переводится что-то.
Кстати, говорят, что на английском есть уже манга до 111 главы, а у нас перевели только до 70-й.
хотя уже начинаю сомневаться, что в третью часть влезет всё, что я там напланировалао, правда? Я не знаю, на русском мангу не читаю в принципе, потому что получается испорченный телефон - на хорошие по качеству русские я ещё не попадала ни разу, сколько ни искала, так что несколько лет назад плюнула на это бесполезное занятие.
Но сто одиннадцатую уже действительно перевели. И ещё три мотыляются без перевода, вернее, в китайском сканлейте.
Будь там японский - я б ещё худо-бедно разобрала, особенно если хоть что-то подписано фуриганой, а так - совсем грустно.А мне ничего другого не остаётся, как ждать на русском - немецкая школа все карты сбила. Может, на испанском разобрала бы с горем пополам. Ничего, когда-нибудь переведут
я наглая и мне не стыдноавтор должен прислушиваться к мнению читателейу меня ступор, пожалейте меняЯ не знаю, что выбрать.о, вы знаете испанский? Здорово! ЗДЕСЬ переведено до сотой главы.
Не сказать, что знаю хорошо, но, поскольку болею за 2 испанских клуба, приходится читать испанскую спортивную прессу. И на курсы ходила одно время.
Я же просила на ты. Мне, неловко, как-то
Здорово же! Люблю этот язык. Он очень колоритный.
Забыла-голова моя садовая, каюсь-каюсь!
Ну, да))) При этом, песни на нём я слушать не могу - не отключаюсь, не отдыхаю, потому что автоматически переводится что-то.